În această pagină găsiți traduceri și explicații pentru termenii în limba germană folosiți pe site-ul Emigrant în Germania. |
|
A |
|
Abmeldung Wohnsitz - anunțarea plecării dintro locuință la oficiul de evidență a populației Agentur für Arbeit - Oficiul Forței de Muncă în Germania - www.arbeitsagentur.de Ampel - semafor Anmeldung Wohnsitz - înregistrarea noului domiciliu la oficiul de evidență a populației Anschreiben - scrisoare de intenție Anschrift - adresă Antrag - cerere Anwalt - avocat Arbeitgeber - angajator Arbeitnehmer - angajat Arbeitsgericht - instanță pentru dreptul muncii arbeitslos - șomer Arbeitslosengeld - ajutor de șomaj Arbeitslosenversicherung - asigurare pentru şomaj arbeitssuchend - persoană aflată în căutarea unui loc de muncă Arbeitsvertrag - contract de muncă Ausfuhrkennzeichen - număr de înmatriculare pentru un autovehicul destinat exportului Autokennzeichen - număr de înmatriculare a unui autovehicul |
|
B |
|
befristet - limitat (aici cu referire la contractele de muncă pe perioadă determinată) Berufsschule - școală de formare profesională Bescheinigung – adeverință Bewerbung - aplicația de prezentare pentru un job Bewerbungsmappe - mapă de prezentare la aplicația pentru un job Bundestag - Parlamentul Federal - Parlamentul actual este format din 709 de deputați aleși in septembrie 2017. Bundesversicherungsamt - Oficiul Federal pentru Asigurări Bürgerliche Gesetzbuch - Codul Civil german |
|
D |
|
Deckblatt - pagina de prezentare (prima pagină la aplicația de prezentare pentru un job - Bewerbung) Deutsche Rentenversicherung - Oficiul Geman de Pensii - www.deutsche-rentenversicherung.de |
|
E |
|
Einwohnermeldeamt - Oficiul de evidență a populației Einbahnstraße - drum cu sens unic Einbürgerung - obținerea cetățeniei germane Einkommensteuererklärung - Declarația de impozit pe venit în Germania (se folosește și Steuererklärung prescurtat) ElsterFormular - Software-ul oficial pentru completarea și depunerea declarației anuale de impozit Elterngeld - alocația pentru părinți Elternzeit - concediul de creștere a copiilor Ersatzfreiheitsstrafe - închisoare contravențională care înlocuiește o amendă neplătită cu zile de inchisoare |
|
-F |
|
Familienkasse - Direcția de Asistență Socială și Protecția Copilului în Germania Finanzamt - Administrația financiară Freibetrag - venit scutit de impozit freiwillig - voluntar Fremdsprache = limbă străină Führerschein - carnet de conducere auto Führungszeugnis - certificat de cazier judiciar - poate fi obținut de la primăria de care aparțineti, costă aproximativ 10 Euro, iar eliberarea durează maxim 10 zile. |
|
G |
|
Geburtsdatum - data nașterii Geldautomat - automat bancar / bancomat Geschwindigkeit - viteză Geschwindigkeitsbegrenzung - limita de viteză gesetzlich - legal Girocard - card de debit atașat la un cont bancar Girokonto - cont curent bancar Grundschule - școala primară Gymnasium - liceu |
|
H |
|
Haftpflichtversicherung - asigurare de răspundere civilă Hauptschule - în Bayern - Mittelschule - școală secundară inferioară Hauptstadt - capitală Haupt - und Abgasuntersuchung - revizia tehnică și verificarea emisiilor de noxe la autovehicule; se face obligatoriu o dată la 2 ani. |
|
I |
|
Identifikationsnummer - număr de identificare fiscală. Echivalentul CNP-ului din România. Integrationkurs - curs de integrare (curs de limba germană pâna la nivelul B1 și curs de orientare în societatea germană) |
|
K |
|
Kaltmiete - chirie efectivă fără costuri de întreținere Kanzlei - birou de avocatură sau notarial Kaution - garanție plătită de chiriaș la închirierea unei locuințe Kfz-Haftpflichtversicherung - asigurare obligatorie de răspundere civilă auto Kfz-Zulassungsstelle - biroul pentru înmatriculări auto Kindergarten - grădiniță Kindergeld - alocația pentru copii în Germania Kinderkrippe - creșă Kirchensteuer - impozit pentru biserică - taxă voluntară plătită de persoanele care se declară membri ai unei confesiuni religioase recunoscută în Germania. Kontoauszug - extras de cont bancar Krankenschein - certificat medical Krankenversicherung - asigurare de sănătate Kundennummer - număr de client - folosit pentru identificarea clienților în contracte de servicii Kündigung - rezilierea unui contract (de muncă, de servicii, de asigurare, etc.) / demisie, concediere Kündigungsfrist - termen de preaviz Kündigungsschutz - protecție împotriva concedierii Kündigungsschutzklage - plângere împotriva concedierii abuzive |
|
L |
|
Land - Germania se împarte în 16 landuri federale. Land este termenul oficial, folosit și în constituție. În loc de Land se folosește adeseori cuvântul Bundesland (land al federației). Lebenslauf - CV - Curriculum Vitae Lohn - salariu Lohnabrechnung - fluturaș de salariu - se folosesc și termenii Verdienstabrechnug sau Entgeltabrechnung. Lohnsteuer - impozit pe salariu |
|
M |
|
Makler - agent imobiliar Miete - chirie Mieter - chiriaș Mietvertrag - contract de închiriere Mietzuschuss - subvenția pentru chiriași in cadrul Wohngeld Mindestlohn - salariul minim legal în Germania Mobilfunkanbieter - furnizor de telefonie mobilă Mutterschaftsgeld - alocația de maternitate Mutterschaftsurlaub - concediu de maternitate Mutterschutz – protecția mamei |
|
N |
|
Nebenkosten - cheltuieli de întreținere la o locuință |
|
P |
|
Parkplatz - loc de parcare Personalausweis - carte de identitate Pflegeversicherung - asigurare de îngrijire Privathaftpflichtversicherung - asigurare privată de răspundere civilă Probezeit - perioadă de probă (la un contract de muncă) Provision - comision plătit agentului imobiliar |
|
R |
|
Rathaus - primărie Realschule - școală secundară intermediară Rechtsanwaltskammer - camera avocaților / barou Rechtsschutzversicherung - asigurare de protecție juridică (popular: asigurare de avocat) Regierung - guvern Rente - pensie Rentenversicherung - asigurare pentru pensie |
|
S |
|
Schwangerschaft - sarcină / graviditate Schwangerschaftsberatungsstelle - punct de consiliere pentru pe probleme de maternitate SEPA-Lastschriftmandat - împuternicire prin care îți dai acordul ca un furnizor de servicii să poata lua bani lunar din contul tău pentru plata serviciilor achiziționate. Solidaritätszuschlag - taxa de solidaritate - valoarea taxei este 5,5% din impozitul pe salariu Sperrzeit - perioadă de suspendare Staatsangehörigkeit - naționalitate, cetățenie das Steuer - volan (auto) die Steuer - impozit /taxă Steuerberater - contabil autorizat in Germania Steuerbescheid - informare de la administrația financiară cu privire la impozitele care trebuiesc plătite Steuerklasse - clasă de impozitare - în funcție de care se calculează mărimea impozitului pe salariu în funcție de situația familială. Steuernummer - numărul fiscal de impozitare pentru persoane juridice |
|
T |
|
Tarifvertrag - contract colectiv de muncă Teilkaskoversicherung - asigurare auto Casco parțială - te protejează parțial, indiferent dacă ești responsabil sau nu de producerea pagubelor. Teilzeit - normă parțială (la un contract de muncă) |
|
U |
|
Überstunden - ore suplimentare Überweisung - transfer bancar / virament unbefristet - nelimitat (aici cu referire la contractele de muncă pe perioadă nedeterminată) Unfallversicherung - asigurare de accidente Urlaub - concediu de odihnă |
|
V |
|
Vermieter - cel care oferă o locuință spre închiriat Versicherung - asigurare Vollkaskoversicherung - asigurare auto Casco - te protejează total in cazul unui accident, indiferent dacă ești responsabil sau nu de producerea pagubelor Vollzeit - normă integrală (la un contract de muncă) Vorfahrt - prioritate Vorstellungsgespräch - interviu de prezentare pentru un job |
|
W |
|
Warmmiete - chirie care include costurile de întreținere Weiterbildung - formare profesională Wohngeld - ajutorul social pentru locuință în Germania Wohngeldstelle - autoritatea locală competentă pentru Wohngeld se mai folosesc și termenii Wohngeldbehörde, Wohngeldamt Wohnung - locuință Wohnungsgeberbestätigung - formular de confirmare de la proprietar necesar pentru înregistrarea la oficiul de evidență a populației la închirierea unei locuințe Wortschatz - vocabular Wörterbuch - dicționar |
|
Z |
|
Zulassungsbescheinigung Teil I (Fahrzeugschein) - certficat de înmatriculare a unui autovehicul Zulassungsbescheinigung Teil 2 ((Fahrzeugbrief) - carte de identitate a unui autovehicul Zulassungsstelle - Oficiul de înmatriculări auto Zuschuss - indemnizație |